-
1 esercitare
esercitare (-èrcito) vt 1) упражнять, развивать, тренировать esercitare la memoria -- упражнять <тренировать> память esercitare l'orecchio alla musica -- упражнять слух, развивать музыкальность esercitare la lingua scherz -- много болтать esercitare la (virtù della) pazienza -- проявить максимум терпения esercitare la pazienza di qd -- испытывать чье-л терпение 2) исполнять, выполнять( обязанности); занимать (должность); заниматься (+ S) esercitare l'ufficio di giudice -- выполнять обязанности судьи esercitare la professione d'insegnante -- работать преподавателем esercitare un'arte -- заниматься искусством 3) оказывать, проявлять esercitare un'ascendente su qd -- оказывать сильное влияние на кого-л esercitare pressioni -- оказать давление esercitare influenza -- оказать влияние 4) использовать, эксплуатировать 5) mil обучать (солдат) 6) lett терзать, мучить esercitarsi упражняться, тренироваться -
2 esercitare
esercitare v. ( esèrcito) I. tr. 1. exercer, entraîner: esercitare la mente exercer son esprit; esercitare la voce al canto exercer sa voix au chant; esercitare la memoria exercer sa mémoire. 2. ( praticare) pratiquer: esercitare una lingua pratiquer une langue. 3. (Sport,Mil) (allenare, addestrare) entraîner: esercitare i soldati entraîner les soldats. 4. (rif. ad attività professionale) exercer (anche assol.): esercitare una professione exercer une profession; esercitare la professione di medico exercer la profession de médecin; è avvocato, ma non esercita il est avocat mais il n'exerce pas; quel medico non esercita più ce médecin n'exerce plus. 5. (usare, adoperare) exercer ( anche Dir): esercitare il potere exercer le pouvoir; esercitare tutta la propria influenza exercer toute son influence. 6. ( mettere alla prova) mettre à l'épreuve: esercitare la pazienza di qcu. mettre la patience de qqn à l'épreuve. II. prnl. esercitarsi 1. s'exercer (in en, à), s'entraîner (in en, à), pratiquer tr. (in qcs. qqch.): devi esercitarti in inglese tu dois pratiquer l'anglais; esercitarsi a scrivere s'entraîner à écrire; esercitarsi nella guida s'exercer à conduire. 2. (Sport,Mil) (allenarsi, addestrarsi) s'entraîner: esercitarsi ai pesi s'entraîner à l'haltérophilie. -
3 esercitare
éś ercitare (-èrcito) vt 1) упражнять, развивать, тренировать esercitare la memoria — упражнять <тренировать> память esercitare l'orecchio alla musica — упражнять слух, развивать музыкальность esercitare la lingua scherz — много болтать esercitare la (virtù della) pazienza — проявить максимум терпения esercitare la pazienza di qd — испытывать чьё-л терпение 2) исполнять, выполнять ( обязанности); занимать ( должность); заниматься (+ S) esercitare l'ufficio di giudice — выполнять обязанности судьи esercitare la professione d'insegnante — работать преподавателем esercitare un'arte — заниматься искусством 3) оказывать, проявлять esercitare un'ascendente su qd — оказывать сильное влияние на кого-л esercitare pressioni — оказать давление esercitare influenza — оказать влияние 4) использовать, эксплуатировать 5) mil обучать ( солдат) 6) lett терзать, мучить éś ercitarsi упражняться, тренироваться -
4 esercitare
1. v.t.2) (usare) пользоваться + strum.; оказыватьesercitare un'influenza — оказывать влияние на + acc.
esercitare pressioni su — давить (оказывать давление) на + acc.
3) (praticare) быть (работать) + strum.4) (assuefare) приучать к + dat., учить2. esercitarsi v.i.(allenarsi) тренироваться; (far pratica) упражняться, практиковаться, учиться -
5 esercitare
(- ercito) vt1) упражнять, развивать, тренироватьesercitare la memoria — упражнять / тренировать памятьesercitare la lingua шутл. — много болтатьesercitare la (virtù della) pazienza — проявить максимум терпенияesercitare la pazienza di qd — испытывать чьё-либо терпение2) исполнять, выполнять ( обязанности); занимать ( должность); заниматьсяesercitare la professione d'insegnante — работать преподавателем3) оказывать, проявлятьesercitare un'ascendente su qd — оказывать сильное влияние на кого-либоesercitare pressioni — оказать давление4) использовать, эксплуатировать•Syn: -
6 memoria
f memoryinformation technology storage capacitya memoria by heartin memoria di in memory ofmemoria centrale main memoryquesto nome non ti richiama alla memoria niente? doesn't that name remind you of anything?memorie pl memoirs* * *memoria s.f.1 memory: memoria fedele, retentive (o reliable) memory; memoria di ferro, ferrea, excellent memory; memoria labile, unreliable (o untrustworthy) memory; memoria prodigiosa, prodigious (o extraordinary) memory; memoria pronta, ready memory; memoria visiva, visual memory; memoria fotografica, photographic memory; ha una buona memoria, he has a good memory; non ha memoria, ha una cattiva memoria per i nomi, per le date, he has a bad memory (o he has no head) for names, for dates; avere la memoria corta, essere corto di memoria, to have a short memory; l'avvenimento mi si è impresso, mi si è fissato nella memoria, the incident stuck in my mind; il suo volto è scolpito nella mia memoria, his face is imprinted in my memory; il primo viaggio a Parigi è rimasto vivo nella sua memoria, his first trip to Paris remains fresh in his memory; quella faccenda mi ritorna spesso alla memoria, that affair often returns to my mind; cancellare qlco. dalla memoria, to erase sthg. from one's memory; cercare, frugare, rivangare nella memoria, to search one's memory; fidarsi della propria memoria, to trust (o to rely on) one's memory; offuscare la memoria, to cloud s.o.'s memory; perdere, smarrire la memoria, to lose one's memory; riacquistare la memoria, to recover one's memory; richiamare alla memoria, to call to mind; rinfrescare la memoria a qlcu., to refresh s.o.'s memory; esercitare la memoria, to exercise one's memory // a memoria, by heart: imparare, sapere qlco. a memoria, to learn, to know sthg. by heart; suonare, dipingere a memoria, to play, to paint from memory // a memoria d'uomo, within living memory (o in the memory of man): non s'era mai vista, udita cosa simile a memoria d'uomo, within the memory of man such a thing had never been seen (o had never been heard of) // se la memoria non mi tradisce..., if my memory does not fail me...; cadere dalla memoria, to sink into oblivion2 (idea, immagine di cose passate) memory, recollection, remembrance, reminiscence (spec. pl.): la memoria di un caro amico, the memory of a dear friend; la memoria di quel giorno è rimasta impressa in tutti noi, the memory of that day remained printed on our minds; memoria confusa, dim memory; memoria imperitura, everlasting (o undying) memory; ho una vaga memoria della mia infanzia, I have a faint recollection of my childhood; fatti, tempi di cui si è persa la memoria, events, times of which the memory is lost; queste scene risvegliano le memorie del mio passato, these scenes awaken memories of my past // di beata memoria, of blessed memory // in memoria di, in memory of // medaglia alla memoria, posthumous decoration3 (oggetto che rimane come ricordo) memento, keepsake; (ricordo di famiglia) heirloom: questo libro è una cara memoria di mio padre, this book is a treasured memento of my father; quel quadro è una preziosa memoria di famiglia, that picture is a precious (family) heirloom4 (testimonianza del passato storico) memorial: Atene è ricca di memorie dell'antica grandezza, Athens is full of memories of ancient grandeur5 (breve scritto, dissertazione) memoir; (dir.) memorial6 pl. (note autobiografiche, storiche) memoirs: stampò le sue memorie, he published his memoirs // 'Le memorie' di Casanova, 'The Memoirs' of Casanova7 (inform.) (di elaboratore) memory, store, storage: memoria addizionale interna, esterna, add-in, add-on memory; memoria a bolle, bubble memory (o bubble storage); memoria ad accesso casuale, random access memory (RAM); memoria di sola lettura, read only memory (ROM); memoria a dischi, juke box storage; memoria a nuclei, core memory; memoria a strato magnetico, magnetic thin film storage; memoria a tamburo, drum memory; memoria associativa, parallel search memory (o parallel search storage); memoria ausiliaria, secondary (o additional) store; memoria cache, cache memory (o cache store); memoria centrale, main (o primary) store (o core); memoria di archivio, file store; memoria di controllo, control storage; memoria di elaborazione, processor storage; memoria di massa, mass memory; memoria di test, error-catching RAM; memoria intermediaria, buffer (storage); memoria rapida, fast-access memory; memoria tampone, buffer storage (o store); memoria virtuale, virtual memory.* * *[me'mɔrja]sf1) (gen) Inform memoryimparare/sapere qc a memoria — to learn/know sth by heart
2) (ricordo) recollection, memorya memoria d'uomo — within living memory, (da tempo immemorabile) from time immemorial
in o alla memoria di — in (loving) memory of
3)memorie sfpl — (opera autobiografica) memoirs
4) Inform memory* * *[me'mɔrja] 1.sostantivo femminile1) (facoltà) memoryavere un vuoto di memoria — to blank out, to have a lapse of memory
2) a memoria [imparare, sapere] by heart3) (ricordo) memory, recollection, remembrance; (oggetto tenuto per ricordo) keepsakein memoria di — in (loving) memory of, in remembrance of
mantenere viva la memoria di qcn. — to keep sb.'s memory alive
4) inform. memory, storage; (di calcolatrice, telefono) memory2.sostantivo femminile plurale memorie letter. memoirsmemoria a breve termine — med. short term memory
memoria centrale — inform. core o main memory
memoria a lungo termine — med. long term memory
memoria tampone — inform. buffer (memory)
••* * *memoria/me'mɔrja/I sostantivo f.1 (facoltà) memory; avere una buona memoria to have a good memory; non avere memoria to have a bad memory; avere memoria per i nomi to have a good memory for names; perdere la memoria to lose one's memory; avere un vuoto di memoria to blank out, to have a lapse of memory; ritornare con la memoria a to think back to; la memoria mi gioca brutti scherzi my mind plays tricks on me; se la memoria non mi inganna if memory serves me right o well2 a memoria [imparare, sapere] by heart3 (ricordo) memory, recollection, remembrance; (oggetto tenuto per ricordo) keepsake; a memoria d'uomo within living memory; in memoria di in (loving) memory of, in remembrance of; mantenere viva la memoria di qcn. to keep sb.'s memory alive; le rovine sono una memoria del passato ruins are reminders of the pastII memorie f.pl.letter. memoirsavere la memoria corta to have a short memory; avere una memoria di ferro to have an excellent memory\memoria a breve termine med. short term memory; memoria centrale inform. core o main memory; memoria a lungo termine med. long term memory; memoria storica folk memory; memoria tampone inform. buffer (memory); memoria visiva visual memory. -
7 esercitare
1) упражнять, тренировать2) заниматься ( какой-либо профессией), практиковать3) применять, пользоваться* * *гл.1) общ. осуществлять, развивать, заниматься (какой-л. профессией), исполнять, отправлять, тренировать2) экон. заниматься деятельностью, заниматься профессиональной деятельностью (о врачах, адвокатах и т.п.)3) фин. выполнять -
8 memoria
f- memoria associativaesercitare la memoria — упражнять память, тренировать память
- memoria debole
- memoria labile
- memoria subconscia
- memoria tenace
- memoria visivaItaliano-russo Medical puntatore Dizionario di termini russi e latino > memoria
-
9 esercitare
esercitareesercitare [ezert∫i'ta:re]I verbo transitivo1 (professione) ausüben2 (corpo, memoria) üben, trainieren3 (potere, diritto) ausübenII verbo riflessivoesercitare-rsi (in qualcosa) sich (in etwas dativo) übenDizionario italiano-tedesco > esercitare
10 esercitare
exercise( addestrare) trainprofessione practise* * *esercitare v.tr.1 to exercise; ( fare uso di) to exert; to train: esercitò tutta la sua influenza per ottenere il contratto, he exerted all his influence (in order) to obtain the contract; esercita su di lui un pericoloso ascendente, she has a dangerous influence on him; esercitare pressione su qlcu., to exert pressure on s.o.; esercitare una pressione sui prezzi, to drive prices down; esercitare la pazienza, to exercise one's patience; esercitare le proprie facoltà mentali, to exercise one's mental faculties; esercitare i propri muscoli, gli occhi, gli orecchi, to train one's muscles, eyes, ears; esercitare tutte le proprie facoltà, to call all one's powers into play; esercitare una virtù, to practise a virtue2 ( far valere) to exercise (anche dir.): esercitare i propri diritti, to exercise one's rights; esercitare la critica, to criticize; esercitare la censura, to censure; esercitare il potere, la sovranità, to exercise power, sovereignty; (Borsa) esercitare un diritto di opzione, to take up an option3 ( professione, mestiere) to practise; (amer.) to practice; to follow, to pursue, to carry on: quel dottore non esercita più ( la sua professione), that doctor has given up his practice; sì, esercito ancora la mia professione, yes, I'm still practising; esercitare la professione legale, to practise law5 ( mettere alla prova) to try: esercitare la pazienza di qlcu., to try s.o.'s patience.◘ esercitarsi v.rifl. to practise; to train oneself: si esercita per sei ore al giorno, he practises for six hours a day; esercitare al tennis, al nuoto, al piano, to practise tennis, swimming, the piano; devi esercitarti a parlare di più in francese, you must get more practice in speaking French.* * *[ezertʃi'tare]1. vt1) (professione) to practise Brit, practice Am, (diritto) to exerciseesercitare (su) — (controllo, influenza) to exert (over), (pressione) to exert (on), (autorità, potere) to exercise (over)
2) (corpo, mente, voce) to train, exercise2. vr (esercitarsi)(sportivo) to train, (musicista) to practise* * *[ezertʃi'tare] 1.verbo transitivo1) (applicare) to exercise, to wield [autorità, potere]; to exercise [ diritto]; to exert, to apply [ pressioni]; to exert, to wield [ influenza]2) (praticare) to follow, to practise BE, to practice AE [attività, professione]esercitare la professione di medico, avvocato — to practise medicine, law
3) (allenare) to cultivate, to exercise [ mente]; to exercise [memoria, corpo, muscoli]2. 3.verbo pronominale esercitarsi [ atleta] to train, to exercise, to practise BE, to practice AE; [ musicista] to practise BE, to practice AE* * *esercitare/ezert∫i'tare/ [1]1 (applicare) to exercise, to wield [autorità, potere]; to exercise [ diritto]; to exert, to apply [ pressioni]; to exert, to wield [ influenza]2 (praticare) to follow, to practise BE, to practice AE [attività, professione]; esercitare la professione di medico, avvocato to practise medicine, law3 (allenare) to cultivate, to exercise [ mente]; to exercise [memoria, corpo, muscoli](aus. avere) [medico, giurista, architetto] to be* in practiceIII esercitarsi verbo pronominale[ atleta] to train, to exercise, to practise BE, to practice AE; [ musicista] to practise BE, to practice AE; - rsi al pianoforte to practise the piano.11 память
memoria ж. (тж. запоминающее устройство)* * *ж.1) memoria fзрительная па́мять — memoria visiva
потерять па́мять — perdere la memoria
па́мять отшибло (у кого-л.) — ha perso la memoria; la memoria non sorregge qd
вычеркнуть из па́мяти — cancellare dalla memoria
плохая / короткая па́мять — cattiva / corta memoria
крепкая па́мять — memoria forte / tenace / di ferro
слабая па́мять — memoria debole / labile
выучить на па́мять — imparare a memoria / a mente
вызвать в па́мяти — richiamare alla memoria; rinnovare nel ricordo
потеря па́мяти — amnesia f
провал в па́мяти — vuoto / buco di memoria
упражнять па́мять — esercitare la memoria
рисовать по па́мяти — disegnare a ricordo
остаться в па́мяти — restare nella memoria / nel ricordo
выучить на па́мять — imparare / mandare a memoria
не иметь па́мяти на имена — non avere memoria per i nomi
рассчитывать / полагаться на па́мять — fidarsi della memoria
если па́мять мне не изменяет — se la memoria (non mi imganna / mi sorregge / non mi tradisce)
дай бог па́мяти — se ben ricordo
врезаться в па́мять — stamparsi nella memoria
иметь дырявую па́мять — non ricordare dalla bocca al naso
прийти на па́мять — venire / tornare alla memoria
2) ( воспоминание) ricordo m; memoria f, reminescenza f; rimembranza книжн.подарить на па́мять — regalare per ricordo
тёплая па́мять о ком-л. — affettuoso / caro ricordo (di qd, qc)
историческая па́мять — memoria storica
хранить па́мять о ком-л. — serbare ricordo (di qd)
оставить добрую па́мять о ком-л. — lasciare un buon ricordo (di qd)
оскорбить па́мять — insultare la memoria (di qd, qc)
на вечную па́мять — a perpetuo / eterno ricordo
3) ( сознание)быть без па́мяти — essere svenuto, perdere i sensi / la coscienza
вечная па́мять — gloria eterna / imperitura
блаженной / светлой па́мяти — di felice memoria
4) комп. memoria f•* * *n1) gener. ritentiva, mente, ricordanza, conoscenza, memoria, rattenitiva, ricordo, rimembranza, ritenitiva2) colloq. retentiva3) book. memorativa12 память
ж.1) memoria fпотерять память — perdere la memoriaпамять отшибло (у кого-л.) — ha perso la memoria; la memoria non sorregge qdвычеркнуть из памяти — cancellare dalla memoriaплохая / короткая память — cattiva / corta memoriaкрепкая память — memoria forte / tenace / di ferroслабая память — memoria debole / labileвыучить на память — imparare a memoria / a menteвызвать в памяти — richiamare alla memoria; rinnovare nel ricordoпотеря памяти — amnesia fпровал в памяти — vuoto / buco di memoriaупражнять память — esercitare la memoriaрисовать по памяти — disegnare a ricordoостаться в памяти — restare nella memoria / nel ricordoвыучить на память — imparare / mandare a memoriaрассчитывать / полагаться на память — fidarsi della memoriaесли память мне не изменяет — se la memoria (non mi imganna / mi sorregge / non mi tradisce)иметь дырявую память — non ricordare dalla bocca al nasoприйти на память — venire / tornare alla memoria2) ( воспоминание) ricordo m; memoria f, reminescenza f; rimembranza книжн.подарить на память — regalare per ricordoтеплая память о ком-л. — affettuoso / caro ricordo (di qd, qc)хранить память о ком-л. — serbare ricordo (di qd)оставить добрую память о ком-л. — lasciare un buon ricordo (di qd)оскорбить память — insultare la memoria (di qd, qc)на вечную память — a perpetuo / eterno ricordo3) ( сознание)быть без памяти — essere svenuto, perdere i sensi / la coscienzaвечная память — gloria eterna / imperituraблаженной / светлой памяти — di felice memoria4) комп. memoria f•13 развить
I сов. В1) (сделать сильнее, обширнее) sviluppare vt, esercitare vt, svolgere vt, coltivare vtразвить мускулатуру — sviluppare i muscoliразвить природные данные — sviluppare / coltivare / affinare le doti naturaliразвить память — sviluppare / coltivare / esercitare la memoria2) (способствовать осуществлению, проявлению) sviluppare vtразвить деятельность — svolgere l'attività (di)развить скорость — acquistare / sviluppare velocitàII сов. В( расплести) sciogliere vt, disfare vt14 упражнять
[upražnját'] v.t. impf.1.1) esercitare, allenare"Работа вёслами упражняет мышцы рук и туловища, отчасти ног и шеи" (А. Чехов) — "Remando si irrobustiscono i muscoli delle braccia e del corpo e, in parte, quelli delle gambe e del collo" (A. Čechov)
2) упражняться (в + prepos.) esercitarsi2.◆упражняться в остроумии — (colloq.) fare lo spiritoso
15 упражнять
esercitare, allenare* * *несов. Вesercitare vt, impratichire vt; allenare vt ( тренировать)упражня́ть свои мускулы — esercitare i muscoli
упражня́ть память — coltivare la memoria
* * *vgener. esercitiare, impratichire16 allenare
a in)* * *allenare v.tr. to train ( anche sport); to exercise; to coach // allenare il cervello, la memoria, to exercise the brain, the memory.◘ allenarsi v.rifl. to train, to make* oneself fit: allenare nella corsa, a correre, to practise running; deve allenare di più, he should train more.* * *[alle'nare]1. vt2. vr (allenarsi)* * *[alle'nare] 1.verbo transitivo1) (preparare) to train, to coach [ atleta] ( a fare to do)2) (esercitare) to train, to exercise [memoria, orecchio]2.verbo pronominale allenarsi (prepararsi fisicamente) to train, to practise BE, to practice AE; (esercitarsi) to practise BE, to practice AE (in, per for)* * *allenare/alle'nare/ [1]2 (esercitare) to train, to exercise [memoria, orecchio]II allenarsi verbo pronominale(prepararsi fisicamente) to train, to practise BE, to practice AE; (esercitarsi) to practise BE, to practice AE (in, per for).17 упражнять
несов. Вesercitare vt, impratichire vt; allenare vt ( тренировать)18 тренировать
19 ♦ strong
♦ strong /strɒŋ/A a.1 forte ( anche fig.); gagliardo; energico; robusto; vigoroso; solido; saldo; potente; valido; duro; resistente: a strong man, un uomo forte; He is strong in the arms, è forte di braccia; ha braccia forti; ( sport) a strong kick, un forte calcio; He's strong in maths, è forte in matematica; ( anche polit.) a strong contender, un candidato forte; a strong will, una forte volontà; an army 100,000 strong, un esercito forte di centomila uomini; strong affection, forte affetto; a strong body, un corpo robusto; a strong handshake, un'energica stretta di mano; a strong smell of gas, un forte odore di gas; strong tea, tè forte; tè carico; He has strong nerves, ha i nervi saldi; strong beliefs [opinions], salde credenze [opinioni]; a strong wind, un forte vento; a strong wall, un muro solido (o resistente); strong measures, provvedimenti energici; a strong army, un potente esercito; a strong telescope, un telescopio potente; in a strong voice, con forte voce; a strong advocate, un valido patrono2 (chim.) concentrato, forte; ( di liquore) alcolico: strong acids, acidi forti; strong drinks, bevande alcoliche5 (econ., comm.) alto; sostenuto: strong prices, prezzi alti; The market has not been strong lately, ultimamente, il mercato non è stato sostenuto6 (econ.) forte; solido; pesante: a strong currency, una valuta forte; una moneta pesante; a strong balance of payments, una solida bilancia dei pagamenti7 (idiom., nei composti) di un certo numero; composto di: an anticipated million-strong crowd, una folla che si prevede sarà di un milione di persone; The group is now 20-strong, il gruppo ora conta venti membri; How strong is the enemy?, qual è la forza del nemico?B avv.1 energicamente; vigorosamente; con forza: ( sport, ecc.) to come on strong, farsi avanti con forza (o in forze)● a strong argument, un argomento convincente, persuasivo □ strong arm, pugno di ferro (fig.); ( slang USA) = strong-arm man ► sotto □ strong-arm man (o boy, guy), picchiatore (professionista), scagnozzo □ strong-arm methods, metodi energici; la maniera forte: to use strong-arm methods, ricorrere alla maniera forte □ strong-arm tactics, il pugno di ferro: to use strong-arm tactics against the strikers, usare il pugno di ferro con gli scioperanti □ strong breath, alito cattivo □ (naut.) strong breeze, vento fresco □ ( Borsa) a strong buy, un titolo da comprare assolutamente; un ottimo acquisto □ a strong candidate, un candidato favorito; un concorrente temibile □ ( USA) a strong Democrat, un democratico per la pelle □ ( anche leg.) strong evidence, prove ben fondate □ strong eyes, vista acuta □ ( nelle corse) a strong finish, un finale in rimonta □ a strong finisher, chi finisce la corsa a velocità sostenuta; sprinter; velocista □ (naut.) strong gale, burrasca forte □ strong-headed, cocciuto; caparbio; ostinato; testardo □ strong language, parole grosse; ingiurie; imprecazioni; bestemmie □ a strong light, una luce vivida □ strong-limbed, tarchiato; nerboruto □ (fig.) strong meat, roba «pesante»; vista (o spettacolo) che richiede uno stomaco forte (fig.): This is strong meat for me, non è pane per i miei denti! □ a strong memory, una buona memoria; una memoria di ferro □ a strong mind, un forte ingegno; una mente acuta; un animo forte, virile □ strong-minded, d'animo forte e virile; deciso, risoluto □ strong-mindedness, risolutezza; determinazione; forza di carattere □ (fig.) one's strong point, il (punto) forte di q.: Maths isn't his strong point, la matematica non è il suo forte □ strong reasons, fondati motivi □ a strong situation, un episodio commovente; una situazione drammatica □ strong suit, ( a carte: bridge, ecc.) mano buona; (fig.) il forte (di q.): Pity isn't his strong suit, la pietà non è il suo forte □ a strong town, una città inespugnabile □ (gramm. ingl.) strong verbs, verbi forti □ strong-willed, deciso; risoluto; tenace □ to be as strong as a horse, essere forte come un toro □ by the strong hand, con la forza; con la violenza □ (fam.) to come (o to go) it rather strong, esagerare; passare il segno; strafare □ (fam.) to come on strong, andar giù di peso (fig.); non fare complimenti □ (fam.) to be going strong, essere ancora in gamba; procedere (andare, funzionare) bene; andar forte, tirare (fam.): He's over eighty and still going strong, a ottant'anni suonati, è ancora in gamba □ to have strong feelings about (o on) st., essere inflessibile su qc.; non transigere su qc. □ (fig.) to have a strong hold on sb., esercitare un forte ascendente su q. □ to smell strong, odorare di rancidostrongness n. [u]. NOTA D'USO: - strong-20 (to) conjure
(to) conjure /ˈkʌndʒə(r)/A v. i.1 fare incantesimi; esercitare la magiaB v. t.1 evocare ( spiriti, il demonio, ecc.): He tried to conjure the spirit of Napoleon, tentò di evocare lo spirito di Napoleone● to conjure away, far sparire; far svanire: The music conjured away my troubles, la musica fece sparire le mie preoccupazioni □ to conjure up, evocare ( uno spirito); rievocare ( alla memoria); (fam.) preparare ( un pasto, ecc.) in quattro e quattr'otto: The scene conjured up visions of his boyhood, la scena gli ha rievocato visioni dell'infanzia □ (fig. fam.) a name to conjure with, il nome di una persona molto influenteFALSI AMICI: to conjure non significa congiurare.Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
esercitare — e·ser·ci·tà·re v.tr. (io esèrcito) FO 1. mantenere in esercizio, in efficienza mediante pratica continua: esercitare i muscoli, la vista, esercitare la memoria | allenare, addestrare: esercitare qcn. nel salto, all uso delle armi; esercitare la… … Dizionario italiano
memoria — me·mò·ria s.f. 1a. FO facoltà della mente umana di conservare, ridestare in sé e riconoscere nozioni ed esperienze del passato; capacità dell uomo di ricordare: uso, potenziamento della memoria; calo, vuoto di memoria; disturbi della memoria;… … Dizionario italiano
esercitare — A v. tr. 1. (il corpo, la memoria, ecc.) tenere in esercizio, tenere in funzione □ addestrare, educare, impratichire, abituare, allenare, coltivare 2. (un diritto, l autorità, ecc.) usare, adoperare, valersi 3. (un attività) attendere, professare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
tenere — /te nere/ [dal lat. tenēre ] (pres. indic. tèngo [ant. tègno ], tièni, tiène, teniamo [ant. tegnamo ], tenéte, tèngono [ant. tègnono ]; pres. cong. tènga..., teniamo, teniate, tèngano [ant. tègna..., tegnamo, tegnate, tègnano ]; imperat. tièni,… … Enciclopedia Italiana
esercizio — e·ser·cì·zio s.m. AU 1a. ripetizione di una serie di atti allo scopo di potenziare abilità fisiche o mentali: esercizio fisico, esercizio mentale, esercizio di memoria Sinonimi: allenamento, attività, esercitazione. 1b. esercitazione scolastica,… … Dizionario italiano
insegnare — in·se·gnà·re v.tr. (io inségno) FO 1a. spiegare, illustrare teoricamente o praticamente una disciplina, un arte, un mestiere, il modo di fare un lavoro, di esercitare un attività e sim., così da farli imparare a qcn.: insegnare il latino, la… … Dizionario italiano
riesercitare — ri·e·ser·ci·tà·re v.tr. (io riesèrcito) CO 1. riprendere ad allenare, a tenere in funzione il corpo, l intelletto e sim.: riesercitare la memoria 2. esercitare di nuovo un attività, una professione: riesercitare l avvocatura {{line}} {{/line}}… … Dizionario italiano
reggere — règ·ge·re v.tr. e intr. (io règgo) FO 1a. v.tr., sostenere qcn. impedendogli di cadere: reggere un ferito, reggere un ubriaco, reggere un anziano aiutandolo a camminare | tenere in braccio Sinonimi: sorreggere, tenere. Contrari: lasciare. 1b.… … Dizionario italiano
rinfrescare — rin·fre·scà·re v.tr. e intr. (io rinfrésco) AU 1. v.tr., rendere di nuovo fresco o più fresco: rinfrescare una bevanda con il ghiaccio, rinfrescare la fronte con l acqua 2. v.tr., esercitare un azione purificatrice, antinfiammatoria e leggermente … Dizionario italiano
scrivere — scrì·ve·re v.tr. FO 1a. tracciare su una superficie, spec. cartacea, i segni grafici convenzionali di un dato sistema di scrittura che esprimono suoni, concetti o numeri, in modo che possano essere letti: scrivere una parola, una cifra; anche ass … Dizionario italiano
tenere — te·né·re v.tr. e intr. (io tèngo) I. v.tr. FO I 1a. stringere, reggere qcs. perché non cada, non si muova, ecc.: tenere in mano un bastone Sinonimi: reggere. I 1b. sorreggere qcn. o stringerlo tra le braccia: tenere un bambino in braccio Sinonimi … Dizionario italiano
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский